首頁 > 書法

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

作者:由 DreamTalk英語 發表于 書法日期:2022-09-22

purchases是什麼意思

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

買買買絕對是大部分女生的愛好,買到喜歡的東西開心,以低價買到喜歡的東西好開心,透過自己砍價以更低的價格買到喜歡的東西那太開心了,有沒有?但是,在國外有時候,你一開口人家不明白你的意思,都沒法理解你的意思,這還怎麼砍價?

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

砍價第一招, “這個價格有點貴呀”,這怎麼說呢?如果你說“The price is too expensive”,那你就是開口錯了,送你一句秘訣“物有貴賤,價有高低”。所以,正確的是“The price is too high”,不要再開口錯了喲。

下面再來一些常用語句,當然砍價你是行家,我只是介紹下正確的句子,讓你砍價更方便。

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

1、Hey, don‘t try to rip me off。 I know what this is worth。 別想宰我,我識貨。

這個你懂的,先聲奪人,用這句話鎮住賣家。“Rip someone off”意為某商店或商販企圖宰它的顧客,敲竹槓。

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

2、Can you give me a little deal on this? 這能賣得便宜一點嗎?

3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一點給我嗎?

這兩句是常用語句,但你要注意的是這樣的問題一般只在“market”(市場)這些地方問,像“shopping mall”(購物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百貨商場)裡說這樣的話,就不太合適,因為除了大型商品,一般物品是不打折的。

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

4、Is there any discount on bulk purchases? 我多買些能打折嗎?

5、Give me a discount。 給我打個折吧。

這也是常用手段,買的多些你會不會打折,挑戰店家底線,“Bulk purchases”就是“大量地購買”,等於“buy something in bulk”。“discount”是折扣的意思。平時在商店裡常出現的表示打折的牌子是“on sale”。專門賣廉價物品的商店叫“bargain store”,店裡賣廉價商品的櫃檯叫“bargain counter”。

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

6、How much do you want for this? 這件東西你想賣多少錢?

這句話一般是買家問的,證明“戰鬥”就要開始了。如果是在可以講價的地方,賣主可能會反問你,“How much do you want to pay for this?”

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

7、If you don’t give me a better price, I won‘t buy this。如果價格不更優惠些,我是不會買的。

這是一個討價還價的秘訣,就是用個“if”從句,即加一個條件,再加一個由這個條件帶來的結果。“A better price”就是“a cheaper price”。

8、I can get this cheaper at other places。 這樣東西我在別的地方可以買到更便宜的。

這是砍價必會的語句呀!“Cheap”這個詞挺有意思的,“cheap”是“便宜”。如果說某人“cheap”,大致上有兩種含義,都不太好。一個意思是指人很小氣,吝嗇鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一個意思是“卑微的”、“有失身份的”,“If you wear like that, you will look cheap。”(要是穿成那樣,你看起來挺有失身份的。)

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

9、What’s the lowest you‘re willing to go? 最低你能出什麼價?

這就是賣者最後會問買家的了,表示了賣家確實想賣,這個時候就要看你對砍價的“功力”了,能不能出一個他的底線價格。“Go”就是“charge me”。然而,如果你的出價太低,賣者接受不了,他/她也可以相應地說“Could you go up a little?”。這裡的“go”是“pay”的意思了。

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

10、Come on, give me a break on this。 別這樣,你就讓點兒價吧。

“Give someone a break”的意思是“give someone a chance”。在不同的語境中,這個片語可以有不同的解釋。在這句話裡,指的是“讓價”。另外如你在練英文,你的室友卻想讓你幫他打水,你就可以對他說,“Give me a break, buddy, I’m busy right now。”(老兄,別煩我,我正忙著呢。)

你這麼愛買買買,在國外卻不會砍價,那多沒意思

作為一個女神,既會買衣服,也會過日子,語言怎麼會成為你的阻礙。在DreamTalk教育,學的不僅是英語,更是學會生活,人才就是能與外國人能打成一片。

你還有什麼在國外購物的秘籍呢?來一起切磋一下。