電影中英雙語怎麼切換
電影《你好,李煥英》中英雙語經典臺詞
我未來的女兒,我就讓她健康快樂就行了。
Sp
eaking of
my future daughter, I just want her to be healthy and happy。
路我已經給你鋪好了,你就往上走就好了。
I have
paved the way
for you。 Just walk on it。
從我們記事起,媽媽就是一箇中年婦女了,可誰又知道,她也曾是個花季少女。
For as long as
I can remember, Mom has been a middle-aged woman, but no one told me she
used to be
a young girl。
下輩子咱倆必須得做母女。
I
wish we could be
mother and daughter again in the next life。
她不僅僅是我的媽媽,她還是她自己。
She is
not only
my mom
but also
herself。
都說女兒是媽媽的小棉襖,可我是我媽的貂。
They say a daughter is like a vest to her mother。 I’m
more like
a fur coat。
我拉褲兜子了。
I pooped my pants。
原來女大十八變是騙人的。
It
turns out that
not every little girl grows up to be beautiful。
你什麼時候能給媽長回臉?
When will you ever
make me proud
?
我返老還童了。
I was
rejuvenated
。
——媽媽,你怎麼那麼愛笑?
——因為媽媽生了你呀。
— Mom, why do you laugh so much?
— Because I have you as my daughter。
你說我當你一回女兒,連讓你高興一次都沒做過。
You said I was you daughter, but I have never done it to make you happy。
媽媽永遠是我內心最柔軟的地方。
Mom always has the softest place in my heart。