首頁 > 成語

《論語》:一部足以使你脫胎換骨 功成名就的智慧典籍(三)

作者:由 使命踐行者焦竣 發表于 成語日期:2022-07-29

簫韶九成盛世之象是什麼意思

有朋自遠方來,不亦樂乎?

“學而時習之”,與天其時而天與其時,風雲際會、波隨浪逐,感而“有朋自遠方來”。“有”,並不是“有無”或“持有”之“有”,乃《左傳》“是不有寡君也”之“有”,是“友”之通假也。幾乎所有的解釋都將“有”解釋成“有無”、“持有”之“有”,大謬矣。

何謂“友”?“同志為友”,志向相同者也。甲骨文中,“友”為雙手並列,為共同的志向而聯手、而互助合作,才是“友”。不過後來一切都變味了,“同志”這詞,特別經過上世紀的洗禮,已經變得十分可笑。現在就更不能用了。

在《論語》裡,“有”或“友”的共同志向就是同成“聖人之道”。“聖人之道”,不是獨自去偷歡的私道、小道,是普及天下、大善天下的公道、大道。要成“聖人之道”,成“聖人”,必須先“聖”其時,不“聖”其時,何以“聖”其人?聖人者,必聖其時、必聖其地、必聖其人,復聖它時、復聖它地、復聖它人也。而君子行“聖人之道”,必有之、方類之。(此段是理解的難點)

有朋自遠方來,不亦樂乎?

“自”,不是介詞。文言文不是無聊的白話文,幾十個字都表示不出一個意思來,文言文的“自遠方來”不是無聊白話文的“自遠方來”,每一個字都有著獨立的意思,如果把“自”當成介詞表示時間、方位的由始,都是吃白話文用得太多的結果。“自”者,依舊、依然也。

“朋”者,“鳳”之古字也,本義為鳳凰。“朋自遠方”者,“有鳳來儀”也。《尚書·益稷》“簫韶九成,鳳凰來儀。”,而“有朋自遠方來,不亦樂乎?”,實本於此。“有鳳來儀”之地,即地靈之地,行“聖人之道”之地。而行“聖人之道”之君子,就是“人中之鳳”,行“聖人之道”之君子“自遠方來”,就是“有鳳來儀”。“儀”者,法度也。“朋自遠方來”幹什麼?法度也。以“聖人之道”法度之,教化之,成就“聖人之道”彰顯之天下,這才是真行“聖人之道”。

“遠”,遙遠、久遠,不獨指空間上的,“聖人之道”不是憑空而起,源遠而流長。“方”,非方向之類,而是“旁”的通假,廣大的意思。《尚書·立政》,“方行天下,至於海表”,“聖人之道”之“行”,是“方行”,君子“行”聖人之道,也是“方行”,要“方行天下,至於海表”,這才算“行”聖人之道之“行”。

《論語》:一部足以使你脫胎換骨 功成名就的智慧典籍(三)

有朋自遠方來,不亦樂乎?

依舊、依然“有鳳來儀”,“聖人之道”不斷也。“來”,由彼至此、由遠及近,浩浩湯湯,如日之東昇、海之潮回,天地浩然正氣升騰之景象也。聖人之道,大道流行,其遠矣,其方矣。

“有朋自遠方來”,君子,為共同的志向而聯手,為共成“聖人之道”而同行,如人中之鳳,依舊、依然,乘天地之正氣,源遠而流長、浩瀚而廣大,由彼至此、由遠及近,如日之東昇、海之潮回,將“聖人之道”披之六合、播於八方,法度之,教化之,成就“聖人之道”彰顯之天下,這樣,才能“不亦樂乎”。“樂”者,讀yue,簫韶九成,盛世之象也。

(注:簫韶九成,鳳凰來儀是說簫韶之樂一曲曲演奏的時候,起初招來百鳥來朝,最後一曲的時候,鳳凰也親臨現場隨著樂音翩翩起舞。)

收藏和傳播都是對國學的貢獻