何を言ってるんだ?什麼意思
未名天日語網校,你身邊的日語老師。歡迎關注我們的公眾號:日語說。今天的文章是送給:因為生了病,而臥床不起的你。
主播:小魚
BGM:小田和正 東京の空
小編:種種君
可愛い笑顔を見せてくれる
大丈夫なのか。あ、ごめん、びっくりさせちゃったな。
沒事吧,啊,對不起。嚇了你一跳。
お前が寢込んでると聞いてつい…で、大丈夫なのか。
聽說你一直在昏睡,沒關係嗎。
よかった。聲を聞けてちょっと安心した。
太好了,能聽到你的聲音我也安心了。
ごめんな、お前が辛い時にそばにいてやれなくて。
對不起,你這麼難受的時候,我也不能陪在你的身邊。
ちゃんとご飯を食べてるのか。薬は飲んだか。
有好好在吃飯嗎。藥有吃了嗎?
うん、何を笑ってんだよ。お母さんみたい ?何言ってんだよ。
嗯?在笑什麼?說我和你媽媽一樣。說什麼啊。
お前が寢込んだって聞いたら、心配するのは當然だろう。
聽說你病了,我當然會擔心了。
早く元気になって、可愛い笑顔を見せてくれよな。
快早點恢復精神。讓我看到你可愛的笑容。
それじゃ、おやすみ。
那,晚安咯。
単語カード
寢込む(ねこむ)②:(生病)臥床不起
薬を飲む(くすりをのむ)◎+①:吃藥
笑顔(えがお)①:笑臉
我們的節奏非常快,如果突然生病,那就會很困擾。無論什麼時候,擁有健康的身體很重要。
非常感謝收聽今天的內容,有夢想固然重要,也請要傾聽來自身體的聲音。今天的內容就到這裡,如果大家收聽之前的內容,可以關注我們的公眾號:日語說(riyushuo)。