首頁 > 詩詞

要把《長安十二時辰》推向世界?吉克雋逸說:這裡就是世界

作者:由 鄒小櫻的亂彈山 發表于 詩詞日期:2023-01-18

六絃琴又稱作什麼

一陣沉悶的鼓聲,在城門處猛地傳來。異域色彩的合成器發出了低鳴,像是長途跋涉的馬兒的喘著粗氣;電吉他適時地響起,在1300年前,吉他還被稱作六絃琴,是來自西域波斯的樂器,此刻它的鋒芒已無法被抑制,發出了怒濤式的嘶吼。

以上構築了整首歌的Beat。然後女主唱緩步走來,她的名字像是小說裡的人物,她的聲音如平地裡的一聲驚天雷,每一字一句都帶著虎虎生風的勁兒。這便是吉克雋逸和她的《Influence》,作為熱播劇《長安十二時辰》的海外版推廣曲。

不得不說,《Influence》這首歌實在太棒了。極簡主義的編曲,象徵了盛唐的氣象,鼓點和電吉他的交戰,大巧不工。歌唱者吉克雋逸,她一方面具備R&B式的轉音技巧和獨樹一幟的厚實聲線,另一方面則有一股捨我其誰的氣概,迸發成歌裡的搖滾血脈。主歌部分,她來去自如,真假混聲連消帶打,聲音表情多變,讓你摸不著她的身影。到了hook段,吉克雋逸用她結實的聲音唱出“I can‘t be your superhero”,步伐堅定。待到電吉他把歌曲情緒點燃,吉克雋逸“Under the influence”一句,你很難在當下的華人歌手裡聽到這樣的嗓音表現,用真聲完成了整個段落,聲音沒有一絲渙散,由始至終保持著利箭版的銳利,吉克雋逸展現了她獨一無二的聲音天賦。

作為《長安十二時辰》的海外推廣曲,《Influence》是一扇視窗,它肩負了向海外觀眾傳達這部劇的使命,音樂是無國界的溝通語言,吉克雋逸把《長安十二時辰》裡的英雄主義、浪漫主義色彩變成了音符,歌曲中詭秘的Bridge段代表了長安城裡的危機四伏,而吉克雋逸歌聲裡勇往直前的形象便是主角張小敬的真實寫照。

要把《長安十二時辰》推向世界?吉克雋逸說:這裡就是世界

我覺得,在這部年度大戲裡,由吉克雋逸來演唱,真是再合適不過。劇裡呈現的大唐,萬國爭相來朝,長安城裡呈現了全球化的形態。作為彝族姑娘的吉克雋逸,她象徵了長安的包容力,她非“中土”的外形和聲音條件,在這裡一點兒也不覺得突兀,我們也不會帶著“異族”的有色眼鏡去看待她。我們說盛唐下的長安是全球化的產物,這首《Influence》同樣也如此,它有中國色彩的大鼓做底,又帶著歐美搖滾樂和電子樂的骨架特徵,吉克雋逸既代表民族,代表中國,又代表世界,吉克雋逸和這首歌渾然一體,你聽不出有哪塊有明顯的地域色彩,只有翻開製作名單才有“Made In China”印記,我們耳朵裡聽到的每一個部分都是妥帖的。

要把《長安十二時辰》推向世界?吉克雋逸說:這裡就是世界

從《Influence》裡管中窺豹,全球化在2019年似乎並不新鮮,對於華語樂壇的歌手來說,獲得國際一流的音樂製作資源也不是什麼難事。“國際化”這個標籤沒什麼大不了,但“國際化”絕不是隨隨便便把國際大牌的音樂作品當做衣服包包穿在身上了事。去年,吉克雋逸發表了《Global Citizen世界公民》,顧名思義,用全世界範圍內的songwriter的力量,來看看吉克雋逸到底能唱出些什麼。這裡頭有復古華麗搖滾,有吉普賽人的西班牙風情,有地中海雷鬼樂,也有來自四川大涼山用彝語演唱的真摯樸素的作品。還包括New Age、世界音樂等元素,你會發現吉克雋逸身上具備著太多的可能性,她當然是中國的、華語的歌手,但在音樂的世界裡,她又是無國界的、護照蓋滿全世界不同語言文字的。聽著《Influence》,你能想象吉克雋逸在音樂裡打造的《長安十二時辰》的故事,這並不是對《反恐24小時》的模仿,大唐自有屬於它的氣象,對於英雄,吉克雋逸也有自己想要訴說的故事。

所以,從全世界走了一大圈,再回到長安城大望樓的吉克雋逸,她大可自豪地說:正因為出去走走,我才認為這裡就是世界。

要把《長安十二時辰》推向世界?吉克雋逸說:這裡就是世界

音樂自媒體

“亂彈山”

萬馬齊喑的亂世裡,

透過音樂,

我們記錄當下。