首頁 > 俗語

如果甲方可以小滿,乙方又何必去抄襲

作者:由 校長的日記本 發表于 俗語日期:2022-06-01

度小滿如何解綁銀行卡

如果甲方可以小滿,乙方又何必去抄襲

某品牌小滿文案抄襲一事……

這個在廣告圈並不稀奇。因為天下文章一大抄,因為甲方爸爸的需求,乙方都會滿足;

事情出來之後,公關還算及時,代理公司主動出來背鍋。其實不背也不行,乙方背鍋,甲方道歉,這是最好的解決方案。

話說回來,這件事,其實代理公司的確有問題,但主要問題絕對不是代理公司。

似乎從2015年開始,汽車類的代理公司就不約而同地對創意、或者說對原創創意缺乏了興趣。抄襲與借鑑便開始習以為常。而那些堅守著原創思維的創意和文案從業者,正在逐漸地老去。這些古典的創意從業者,雖然也不乏抄襲者,但大多數,還是不屑去抄襲的。

而隨著古典的創意從業者逐漸退隱之後,新生代的從業者,基本上被多媒體、資訊流、時效事件等新興因素所綁架。創意本身往往經不起系統的推敲,便推向市場。而資訊流時代,也讓創意的門檻,越來越低,也越來越泛泛。

四個圈的小滿事件,可以肯定的是,從策劃到創意的時間,被小滿這個節氣的日子被迫倒計時,而更可以肯定的是,甲方對這個策劃,從一開始就只妄想著結果的導向。可能是上層要求必須出街,也可能是費用已經給了,到日子需要收作業了。所以,不得不發……

雖然說,乙方出來背鍋了。但我說如果甲方知道這段文案是抄襲的,大家相信嗎?當然,大多數人不相信,不會覺著這麼大一個品牌,會放任抄襲這種事情。但真的有可能,甲方是提前知道的。

先說文案、通篇的文案,就是一段自述,本身沒有多麼的文采奕奕。而且內容本身也非原創者原創,對於小滿的解讀,其實就是一個常識,郭德綱在相聲中也解讀過,只不過原創者,將小滿的常識解讀,以及曾國藩的詩作,表達出自己網名的由來。這段話本身,其實誰都可以說,誰都可以解讀,就看你的目的是什麼了。而某品牌,直接拿過來用,說不上下作,但確實表現得很低能。哪怕把邏輯順序調整一下也行啊。哪怕你讓華仔先把曾國藩的詩先說出來呢。

我為什麼說,乙方是出來背鍋的呢,因為即使代理公司的管理者不學無術,不知道這段文案,起碼寫這段文案的執筆者是知道的,這行的從業者,其實是最害怕抄襲曝光的,所以都會或多或少的調整和修改,讓抄來的文案,更像是自己原創的。而這段文案,恨不得一個字都不改。為什麼呢?

所以,很有可能這件事情的根源,就在甲方。

有過文案從業經歷的人都知道,甲方不論什麼專業,什麼學歷,都熱衷於給乙方的文案改稿子,哪怕你把偉人的詩詞引用過來,甲方也想動一動筆的,好彰顯甲方的優越感,尤其是在乙方面前。而這段文字,順序、文字,基本沒改,如果不是甲方授意,或者甲方親自執筆的話,那是不可能的。

所以,我更願意相信,抄襲本身,就是甲方的意願,只不過,案發之後,乙方必須出來背鍋罷了。