首頁 > 書法

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

作者:由 老張侃侃談歷史123 發表于 書法日期:2022-03-02

喃字讀什麼

春節對聯屬於楹聯的一種,是一種在春節時使用的傳統裝飾物,把賀年的吉利字詞用漂亮的書法,寫在紙上而成,一般是貼在牆、門之上,在華人社會、朝鮮半島和越南,每逢春節人們都會貼春貼,以增加節日的喜慶氣氛。馬上就要過新年了,越南的春節對聯內容都寫些什麼、有什麼特點呢?

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

其實,越南過春節貼春聯,與中國類似,都要用毛筆把字寫在紅紙上(韓國黑字白紙)。

中國的春聯用漢字的楷、魏、隸等不同書體以體現不同的藝術風格,可是,在越南,由於歷史的原因,春聯上的文字有漢字、喃文、“國語字”等不同型別;有的同一幅春聯中,出現兩種文字型別。

1。漢字春聯

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

自古以來,越南人民就崇尚儒學,尊孔子為聖人。早在

西漢

末年漢字,就傳入越南。12世紀(公元1174年起),漢字成為越南國家的正式文字。越南人使用方塊字,以漢字作為讀音的基礎。

越南漢字漢文一直延用到法國統治越南的整個時期,1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞臺。

越南使用漢字的歷史長達兩千多年,書法在越南也得到了長足的發展,春聯成為漢字書法雅俗共賞的載體。

春聯的內容與中國一樣,表達對新年的祝福祝願,此外,越南人還會把忍、達、心等漢字寫在紅紙上貼起來,好像我們貼的福字一樣。

如今越南已經不用漢字了,但在春節來臨之際,還是有許多人沿襲傳統,張貼漢字春聯,以求來年吉利。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

如今越南不少年輕人不會寫漢字,因此,在街頭寫漢字春聯也就成了一項職業。做這種工作的大多數是老人,也不乏喜愛漢字的年輕人。越南人稱書寫漢字春聯的職者為“圖翁”。

2。喃字春聯

越南在長期使用漢字的同時,就假借漢字和仿效漢字結構原理和方法,依據

京語

的讀音,創造了這種文字——喃字。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

越南喃字多數時期只用於民間,正式文字一般都是漢字。有幾個短暫的時期,以喃字為正式文字。漢字跟喃字並行於民間,稱為漢喃文。

十九世紀法國佔領越南後,殖民政府不鼓勵甚至禁止使用古漢文,加以傳教士在越南推廣羅馬字拼寫越南語後,使用喃字的人口隨著漢語被殖民政府的打壓而幾近絕跡。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

越南人自創的文字“字喃”也可以寫春聯,字喃是根據漢字創造出來的,很像漢字,越南有字喃書法。

3。“國語字”春聯

越南語在很長一段時期裡沒有對應的文字(曾間歇性使用過喃文),是典型的“說一套、寫一套”,嘴上說著越南語,書寫只能藉助漢字,由於口語和書面語不一致,使用推廣起來很是不便。這一局面一直延續到法國殖民者對越南語實施拉丁化改造,即用拼音文字記錄越南語。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

看來這是機器印刷體,體現越南規範的“國語字”,下面便是漢字化的國語字書法。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

1945年8月革命勝利後,漢字才最後退出歷史舞臺,代之以完全的拼音文,這種拉丁化後的文字被越南稱為“國語字”。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

用毛筆寫拉丁字母可能是越南獨有的現象。由於國語字長短參差不齊,並不適用於文字工整要求的特殊場合,但書寫漢字又會造成識別上的不便,所以越南又出現了漢字化的國語字書法。這種書法模仿方塊字,將幾個字母按特定順序嵌入方塊中,寫出來就像韓國文字一樣。

好奇:越南過春節也貼對聯,對聯內容有些啥?

漢字書法與國語字書法相映成趣,自成風格。