首頁 > 收藏

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

作者:由 蟹老闆英語課 發表于 收藏日期:2021-12-20

飲菊花酒用英語怎麼說

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

農曆九月初九是中國的傳統節日重陽節。重陽節的習俗有出遊登高遠眺,觀賞菊花以及採摘茱萸插在頭上等。王維的《九月九日憶山東兄弟》寫的就是重陽節:

九月九日憶山東兄弟

【唐】王維

獨在異鄉為異客,

每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,

遍插茱萸少一人。

1989年,農曆九月初九被定為老人節,於是重陽節亦為老人節,倡導全社會尊老、敬老、愛老、助老。

下面我們就一起來學一下“重陽節”用英語怎麼說吧。*_*

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

我們來看看來自維基百科的一段話:

The Double Ninth Festival

(Chung Yeung Festival in Hong Kong, Chōyō (Japanese: 重陽), Vietnamese: Tết Trùng Cửu), observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional Chinese holiday, mentioned in writing since before the East Han period (before AD 25)。 The day is also known as the Chrysanthemum Festival (菊の節句) in Japan。

(來源:維基百科,地址為https://en。wikipedia。org/wiki/Double_Ninth_Festival)

其實問題已經很清楚了,“重陽節”是

the Double Ninth Festival

告訴大家一個乾貨吧,可以用以下公式來定義幾乎任意一個節日:

Celebrated on __________(日期), __________(節日名稱) was created to __________(節日目的) by __________(慶祝方式).

這個公式含有過去分詞作狀語、被動語態以及by+動詞ing作方式狀語,還是比較高大上的,

因此本文值得瘋狂轉發

。*_*

如端午節就可以這樣定義:

Celebrated on

the fifth day of the fifth month in the Chinese calendar, the Dragon Boat Festival

was created to

commemorate Qu Yuan, a great poet in ancient China,

by

eating zongzi and holding dragon boat races(賽龍舟)。

其中的the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar是“農曆九月初九”,於是我們可以得出一個表示農曆日期的公式:

the 序數詞 day of the 序數詞 month in the Chinese calendar

居然連續整出兩個公式,也是醉了,因為本蟹是學電子工程的理工科僧。

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

比如說:

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

農曆正月初一(

春節

the first day of the first month in the Chinese calendar (

the Spring Festival/the Chinese New Year

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

農曆正月十五(

元宵節

the fifteenth day of the first month in the Chinese calendar (

the Lantern Festival

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

農曆八月十五(

中秋節

the fifteenth day of the eighth month in the Chinese calendar (

the Mid-Autumn Festival

那麼,重陽節就可以這樣來定義:

Celebrated on

the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, the Double Ninth Festival

was created to

protect against danger

by

climbing a high mountain, drinking chrysanthemum liquor(菊花酒)and wearing the zhuyu plant because both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities(有消毒的功能)。

這句話把重陽節描述得非常清楚,趕緊背下來吧!很多小夥伴其實還不知道重陽節是怎麼回事哦。

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

chrysanthemum這個詞比較難記,把它拆開就容易多了:chry-san-the-mum。而且,

zhuyu plant這種說法是地道英語

,我們還可以說tomato plant/strawberry plant/potato plant等等。

前!

方!

高!

能!

“第九”,也就是ninth,經常有人把它誤拼為nin

e

th(多寫了一個e)。我們現在就來看一下以下數字你能拼對多少吧。請把以下數字翻譯為英文(請注意基數詞和序數詞之分,如sixteen和sixteenth):

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

如果不會寫,請查查資料吧,敢不敢把拼錯的數字寫在

留言

裡?!

加油!*_*

猜你會喜歡這些文章:(請點選標題閱讀)

01。 “金拱門“用英語怎麼說?和door沒有任何關係哦!

02。 can和can‘t發音的真正區別-蟹老闆全英文講解

03。 “睡到自然醒”用英語怎麼說?

04。 “大姨媽來了”用英語怎麼說?(Women Only)

05。 “糾結”用英語怎麼說?

蟹老闆,中文名謝昕呈,英文名Steven。由於姓謝,而且是巨蟹座,因此大家都叫他“蟹老闆”。

教你用純正英語跟老外介紹重陽節

在大城市生活,要有狼的血性,但我們畢竟要生存,做不了狼,只能做狼狗,有狼的血性,也有狗的妥協。但是,狼狗和狗是有本質區別的,因為狼狗不吃屎。—— 蟹老闆