首頁 > 成語

deadline, 可不是"死亡之線"的意思,它經常和生產力一起被提及。

作者:由 斯德芬說英語 發表于 成語日期:2022-08-09

800098是什麼意思

deadline 從字面意思理解是“死線”的意思,歷史是上還真有這樣一個關於“死亡之線”的故事, 話說在美國內戰時期,美國某州設定了一座戰俘營,因為俘虜太多,人滿為患,戰俘生存條件非常差,戰俘在戰俘營中受到諸多非人的折磨,大量的戰俘因為疾病、營養不良、超負荷的勞作等非人道的對待而大量死去,戰後負責管理這個戰俘營的負責人受到審判,在審判過程中,該負責人交代了這個臭名昭著的deadline戰俘管理規定:他們在戰俘營中設定了一條界限,凡是觸碰、踩踏或者越過這條界限的戰俘就會被無情地槍殺。這條界線就被稱為“deadline”。這個單詞後來慢慢演化,殘酷色彩逐漸消退,現在通常用來表示“

最後期限,截止期限”。

deadline, 可不是"死亡之線"的意思,它經常和生產力一起被提及。

deadline: 最後期限,截至日期

deadline現在已經越來越多地和生產力掛鉤了,一個沒有設定deadline的專案就像一條沒有方向的航船,不知道彼岸,爛尾將成為最終唯一的結局,deadline是執行力(Executive Ability)和持續交付(Continuous delivery)的前提,是生產力(productivity)的基礎。我們都知道科技是第一生產力,但是現在科技界又越來越盛行一種提法: deadline是第一生產力。

deadline, 可不是"死亡之線"的意思,它經常和生產力一起被提及。

The deadline of the project is pretty tight, could you please give me a few more days? 這個專案的截至日期對於我們來說太緊張了,你能多給我幾天嗎?

We have to work overtime, or else we can‘t meet the deadline。 我們必須要加班工作了,否則我們趕不上截止日期。

We should set a deadline for each goal, or else, the goal will be a goal, it is just a slogan as well。 我們必須為每一個目標設定一個截至時間,否則它僅僅是一個目標,這個目標也就僅僅是一個口號而已。

The team is working to a pretty tight deadline, I think we have to re-think the schedule of project。 工期太緊了,我認為我們必須要重新考慮專案工期。

deadline, 可不是"死亡之線"的意思,它經常和生產力一起被提及。

下面這本

英語口語8000句

濃縮並囊括了大部分英語日常口語交流場景。

deadline, 可不是"死亡之線"的意思,它經常和生產力一起被提及。

英語口語8000句

檢視

歡迎留言交流,如果您覺得這篇文章對您有幫助,請幫推薦推薦,您的支援和鼓勵是我創作的動力,不勝感激!

想了解更多精彩內容,快來關注斯嘚酚聊英語