高抬貴手英語怎麼說
每日英語學習——(gang&gao)
1。剛愎自用:stubborn; obstinate
2。剛柔相濟:couple hardness with softness; temper toughness with gentleness
3。綱舉目張:once the headrope of a fishing net is pulled up, all its meshed open
4。鋼鐵意志:iron will
5。槓桿作用:leverage
6。高不成,低不就:be unfit for a higher post but unwilling to take a lower one; be unable to achieve one’s hearts desire but unwilling to accept less
7。高不可攀:unattainable; unapproachable
8。高低貴賤:high and low
9。高風亮節:noble character and sterling integrity
10。高峰時間:peak hour, rush hour
11。高峰論壇:summit
12。高高興興:happily
13。高高在上:set oneself high above the masses; be far removed from the masses and reality
14。高歌猛進:stride forward singing songs of triumph; advance triumphantly
15。高官厚祿:high position and handsome salary; high position with high pay
16。高架鐵路:overhead railway; overhead road
17。高樓大廈:high building and large mansion
18。高朋滿座:a great gathering of distinguished guests
19。高畫質晰度:high definition
20。高人一等:tower above the rest; stand head and shoulder above others
21。高山反應:altitude reaction
22。高山流水:high mountains and flowing water; sublime music; understand friends
23。高視闊步:carry oneself proudly; strut; swagger; prance
24。高抬貴手:be magnanimous; be generous; not be too hard on sb
25。高談闊論:harangue; talk volubly; indulge in loud and empty talk
26。高屋建瓴:operate from a strategically advantageous position
27。高原反應:altitude stress;altitude sickness
28。高瞻遠矚:take a broad and long view
29。高枕無憂:sit back and relax
30。搞特殊化:use one’s position to pursue personal perquisites and privileges
31。搞在一起:get mixed up with
32。槁木死灰:dead tress and cold ashes-complete apathy
33。告老還鄉:retire and return to one’s native place
34。告一段落:be brought to a temporary close
35。告枕頭狀:complain to one’s spouse when in bed; pillow-talk