首頁 > 文學

史篇 《戰國策》 文辭之最、行人辭命之極之二

作者:由 青青小草樂園 發表于 文學日期:2023-01-25

式於政什麼意思

精華內容之一

蘇秦以連橫說秦

【原文】

說秦王書十上,而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸縢履蹻,負書擔囊,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下紝 ,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟然嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”

於是乃摩燕烏集闕,見說趙王於華屋之下,抵掌而談。趙王大說,封為武安君,受相印。革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其後,約從散橫,以抑強秦。故蘇秦相於趙,而關不通。

當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。不費鬥糧,未煩一兵,未戰一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢於兄弟。夫賢人任而天下服,一人用而天下從。故曰:“式於政,不式於勇;式於廊廟之內,不式於四境之外。”當秦之隆,黃金萬鎰為用,轉轂連騎,炫煌於道,山東之國,從風而服,使趙大重。

且夫蘇秦,特窮巷掘門、桑戶棬樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,庭說諸侯之主,杜左右之口,天下莫之伉。

【譯文】

蘇秦向秦王上書有十次,可是他的主張終未被採納,他的黑貂袍破了,帶來的百斤黃金也用完了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹著腿,穿著草鞋,揹著書籍,挑著行李,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧。回到家裡,妻子不下織機迎接,嫂子不為他做飯,父母不和他說話。蘇秦長嘆一聲說:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔子,父母不把我當兒子,這都是我蘇秦的罪過啊!”於是他連夜清檢書籍,擺開了幾十只書箱,找到姜太公的兵書《陰符經》,立即伏案誦讀,選擇要點,反覆揣摩領會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就用鐵錐刺自己的大腿,以至血流到腳上。他說:“哪有去遊說君主而不能使其拿出金玉錦緞,取得卿相的高貴地位的呢?”一年以後,他終於鑽研成功,便說:“這次真的可以去遊說當今的君主了。”

於是他趕往趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂上進見趙王,兩人談得拍起手來,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,授給他相印。並賜他給兵車百輛,錦緞幹匹,白璧百雙,黃金萬鎰,跟在他的後面,去聯合六國,拆散連橫,以抑制強大的秦國。因此蘇秦當趙的相國時,秦國與六國斷絕了來往。

在這期間,天下如此廣大,百姓如此眾多,王侯們這樣的威嚴,謀臣們這樣用權術,都要取決於蘇秦的策略。沒有花費一斗糧食,沒有用一兵一卒,沒有一個人參加戰爭,不曾斷過一根弓弦,不曾折過一支箭,就能使六國相互親睦,勝於兄弟。賢人在位而天下歸服,一人得用而天下順從,所以說:“要在政治上用力氣而不要在武力上用力氣;要在朝廷決策之上用力氣而不在國境之外的戰爭上用力氣。”當蘇秦得意顯耀之時,二十萬兩黃金歸他便用,隨從車騎絡繹不絕,道路上儀仗閃耀,崤山以東的六國,一時間盡皆聽從蘇秦的指揮,從而使趙國在諸侯中的地位大大提高。

而蘇秦只不過是位住在窮門陋巷的貧寒困苦計程車人罷了,但他卻坐車騎馬,神氣十足地周遊天下,在朝廷之上游說各國君主,使國君左右的人無話可說,天下沒有能與之相比的人了。

(明天繼續:史篇 《戰國策》 文辭之最、行人辭命之極之二 精華內容之二)