首頁 > 詩詞

探秘宇宙|英文外刊精讀

作者:由 英語一時代 發表于 詩詞日期:2021-06-17

so called怎麼讀

探秘宇宙|英文外刊精讀

This looks like a spaceship and just like a spaceship,this machine is helping scientists go where they‘ve never gone before,

這看起來像一個宇宙飛船,就像一個宇宙飛船,這臺機器正在幫助科學家去往他們以前從未去過的地方,

in the quest to

decipher

what science has never been able to explain the origins of the universe。

揭秘科學無法解釋的宇宙起源。

They can confirm the existence of the smallest particles that

theoretical

physicists have predicted and

accelerate

protons, one of the building blocks of

atoms

to nearly the speed of light and they can create

antimatter

科學家可以證實理論物理學家預測的最小粒子的存在,並將質子(原子的組成部分之一) 加速到接近光速,從而創造出反物質。

But this doesn’t mean they understand everything yet。

但是,這並不意味著他們理解了一切。

decipher 英 [dsaf(r)] 美 [dsafr] v。 破譯,辨認(難認、難解的東西)第三人稱單數: deciphers 現在分詞: deciphering 過去式: deciphered 過去分詞: deciphered

theoretical 英 [θretkl] 美 [θiretkl] adj。 理論上的;理論上存在的;假設的派生詞: theoretically adv。

accelerate 英 [kselret] 美 [kselret] v。 (使)加速;加速;加快第三人稱單數: accelerates 現在分詞: accelerating 過去式: accelerated 過去分詞: accelerated

atoms 英 [tmz] 美 [tmz] n。 原子atom的複數

antimatter 英 [ntimt(r)] 美 [ntimtr] n。 反物質(由反粒子組成)

探秘宇宙|英文外刊精讀

Scientists think that at the beginning of things, the so-called Big Bang, matter and antimatter, negative matter, were created in equal amounts。

科學家認為,在萬物產生之際,即所謂的大爆炸時期,物質、反物質和負物質等量產生。

In principle if the difference between the two is only the charge, they should have just recombine and leave nothing but rejection,okay?

原則上,如果物質和反物質之間的差別只在於電荷,它們本應重新結合,或排斥,是嗎?

However we are here I‘m talking with you right now, so it means that at some point matter took over the antimatter and this must be because there are some differences between matter and antimatter that we don’t know about。

然而,我們在這裡,我現在正在和你們講話,這意味著,在某一時刻,物質接管了反物質,這是必然的,因為物質和反物質之間有一些我們不知道的差異。

Searching for those differences is one of the tasks for the people at CMS, the Compact Muon Solenoid, one of four main research points around the Large Hadron Collider at CERN。

尋找這些差異是CMS工作人員的任務之一。CMS是緊湊型介子螺線管探測器,是歐洲核子研究中心大型強子對撞機的四個主要研究裝置之一。

探秘宇宙|英文外刊精讀

Packets of

protons

race around the circle in beams traveling

clockwise

and

counterclockwise

質子包以順時針或逆時針方向呈光束形式繞著這一螺線管賽跑。

And when the physicists are ready, the beams are focused and made to

collide

at one of four experiment locations around the circle。

當物理學家蓄勢以待,光束就會聚焦,並在管周圍四個實驗地點中的一個進行碰撞。

If I would collide the beam unfocused the probability of my fingers colliding here is very low。

如果我碰撞不聚焦的光束,我的手指碰撞這裡的機率非常低。

And then on either end of the experiments, we will switch from focusing

magnets

so that the beams

squeezes

into a small

dimension

然後,在這一螺線管的兩端,我們將其換成聚焦磁鐵,光束將被壓縮到一個小空間內。

protons 英 [prtnz] 美 [protɑnz] n。 質子proton的複數

clockwise 英 [klkwaz] 美 [klɑkwaz] adv。/adj。 順時針方向(的)

counterclockwise 英 [kantklkwaz] 美 [kantrklɑkwaz] adj。 反時針方向的;逆時針方向的adv。 逆時針方向地;自右向左地

collide 英 [klad] 美 [klad] v。 碰撞;相撞;嚴重不一致;衝突;牴觸第三人稱單數: collides 現在分詞: colliding 過去式: collided 過去分詞: collided

magnets 英 [mgnts] 美 [mgnts] n。 磁鐵;磁石;吸鐵石;有吸引力的人(或地方、事物);磁體;磁性物體magnet的複數

squeezes 英 [skwizz] 美 [skwizz] v。 擠壓;捏;(從某物中)榨出,擠出,擰出;(使)擠入;擠過;塞入n。 擠壓;捏;榨出的液體;小量擠出的汁;擠;塞squeeze的第三人稱單數和複數

dimension 英 [damenn] 美 [damenn] n。 維(構成空間的因素);尺寸;規模;程度;範圍;方面;側面複數: dimensions

探秘宇宙|英文外刊精讀

And therefore the probability of collision increases。

因此,碰撞的機率增加。

Out of the 200 billion protons in the two beams rushing around the

circuit

, only 100 will collide。

在環繞這一螺線管的兩束光束的2000億個質子中,只有100個會發生碰撞。

But right now the Collider and the experiments around it are in the

midst

of a two-year shut down for maintenance and upgrades, something that happens every three years。

但是,現在,為了進行每三年一次的維護和升級,對撞機和圍繞其進行的實驗都將處於為期兩年的關閉狀態。

that meant a chance to get а rare

glimpse

of a world not many get to see。

這意味著有機會目睹一個很少有人能看到的世界。

circuit 英 [skt] 美 [srkt] n。 環行;環行路線;電路;線路;巡迴賽vt。 巡迴;周遊第三人稱單數: circuits 複數: circuits 現在分詞: circuiting 過去式: circuited 過去分詞: circuited

midst 英 [mdst] 美 [mdst] n。 中部;中間

glimpse 英 [ɡlmps] 美 [ɡlmps] n。 一瞥;一看;短暫的感受(或體驗、領會)v。 瞥見;看一眼;開始領悟;開始認識到第三人稱單數: glimpses 複數: glimpses 現在分詞: glimpsing 過去式: glimpsed 過去分詞: glimpsed

探秘宇宙|英文外刊精讀

For the scientists, it‘s а chance to recharge。

對科學家來說,這是一個休整的機會。

I would say it for us it’s an opportunity。

對我們來說,這也是-個機會。

We‘re looking at ways of making the

detector

better, repairing things, putting in new detectors and preparing for the future runs which the experiment will be running until we hope till 2035。

我們正尋找強化探測器的方法,修復裝置,安裝新的探測器,併為未來的執行做準備,我們希望這個實驗能進行到2035年。

The CMS

collaboration

includes some four thousand scientists from more than 50 countries from all over Europe, from India, China, Korea, Egypt, other parts of the Middle East and Russia。

CMS合作專案涉及大約4000名科學家,他們來自歐洲、印度、中國、韓國、埃及、中東其他地區和俄羅斯。

detector 英 [dtekt(r)] 美 [dtektr] n。 探測器;偵察器;檢測器複數: detectors

collaboration 英 [klbren] 美 [klbren] n。 合作;協作;合作成果(或作品);通敵;勾結敵人複數: collaborations

探秘宇宙|英文外刊精讀

McBride says that while the scientists loved when the experiments confirmed their predictions。

麥克布萊德表示,當這個實驗證實了科學家的預測,他們愛CMS。

They also loved it when things don’t match up because that might be saying something very

fundamental

about how the universe is put together。

當實驗結果與預測不一樣時,科學家也愛它,因為這可能說明了一些有關宇宙如何組合在一起的非常基本的東西。

Because many things cannot yet be explained。

因為許多事情還無法解釋。

fundamental 英 [fndmentl] 美 [fndmentl] adj。 十分重大的;根本的;基礎的;基本的;不能再分的n。 基本規律;根本法則;基本原理;基礎複數: fundamentals 比較級: more fundamental 最高階: most fundamental

想了解更多精彩內容,快來關注

英語一時代