首頁 > 詩詞

招隱士最新譯文

作者:由 神來之筆WO筆下生花 發表于 詩詞日期:2021-12-29

可久留是什麼意思

招隱士最新譯文

漢:淮南小山

譯文:木子

招隱士最新譯文

招隱士最新譯文

招隱士最新譯文

原文:

桂樹叢生兮山之幽,偃蹇連蜷兮枝相繚。

山氣巄嵷兮石嵯峨,溪谷嶄巖兮水曾波。

猿狖群嘯兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。

王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。

歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。

坱兮軋,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。

罔兮沕,憭兮慄,虎豹穴。

叢薄深林兮,人上慄。

嶔岑碕礒兮,碅磳磈硊;

樹輪相糾兮,林木茷骫。

青莎雜樹兮,薠草靃靡;

白鹿麏麚兮,或騰或倚。

狀貌崟崟兮峨峨,悽悽兮漇漇。

獼猴兮熊羆,慕類兮以悲;

攀援桂枝兮聊淹留。

虎豹鬥兮熊羆咆,禽獸駭兮亡其曹。

王孫兮歸來,山中兮不可以久留。

譯文:

桂樹叢生,

在深山幽谷!

枝條彎彎,

糾纏著歡愉。

雲霧瀰漫,

峰嶺更突兀!

山谷險峻,

溪流飛洩舞!

虎豹吼叫,

群猿共啼哭!

攀援桂枝,

為了來隱居。

王孫留此,

不歸戀茅廬。

滿山遍野,

春草萋萋簇!

轉眼歲末,

心中煩亂足。

夏蟬哀鳴,

滿耳聲聲颶!

雲遮霧繞,

幽深曲險阻!

久留山中,

寂寞快意無。

真沒精神,

內心還恐懼!

虎豹奔突,

躲避去上樹!

那奇峰啊!

多麼的突兀!

那山岩啊!

多麼的特殊。

那奇樹啊!

多麼的盤曲!

那青草啊!

多麼的嫩綠!

青莎叢生,

薠草遍通蛐。

獐子野鹿,

成群地歡娛。

犄角聳立,

豐毛光澤煜!

猴子熊羆,

失群恐迷路!

聲聲尋呼,

聲聲在啼哭!

攀山登樹,

到這裡隱居;

多麼險惡,

何況居茅廬。

虎豹熊羆,

爭鬥吼山麓!

飛禽走獸,

四散影蹤無。

懇勸王孫,

出山不隱居——

山中險惡,

別作繭自縛!