首頁 > 收藏

廣州國家版本館:嶺南文化遇見時代新韻

作者:由 光明網 發表于 收藏日期:2022-09-30

藏植韻是正規品牌嗎

【走進國家版本館】

光明日報記者 王忠耀 吳春燕

歲在壬寅,時值季夏,在羊城北部的山林之間,有著廣州母親河之稱的流溪河千百年如一,清麗蜿蜒,靜靜地哺育和滋養。

在凝結著廣州人無數情思的流溪河畔,由古樸莊重的青灰色建築群組成的廣州國家版本館,日前在鳳凰山腳下落成開館。在同一方天地裡,母親河水與文明燈塔,青山翠谷與長橋臥波,竟能組合得頗為相得益彰,物我兩忘。

走進廣州國家版本館時,天空正飄著毛毛細雨。以粵北五嶺為造型的館名石首先映入眼簾。“中國國家版本館廣州分館”幾個金色大字鐵畫銀鉤,與五嶺石很是相配。向前行進,就到了兩端捲起,形似書卷的文沁橋。立於橋面,觀遠處鳳凰山上的雲山霧罩,真應了詩句“水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇”中的意境。還未及館舍,便美得叫人出神。

從空中俯瞰,鋪開在山腳下的建築群被一條清晰的軸線貫穿。一橋、一亭、一池、一閣,依次排列,井然有序。在文沁亭中放眼望去,視野開闊,天光照在文沁池的水面上,微風徐徐,波光粼粼。水面一角置有一方硯臺,水中還有一抹綠色的倒影格外吸睛,這就是已有200多歲的二級格木古樹。

參與設計廣州國家版本館的華南理工大學建築設計研究院副院長張振輝介紹,為保護古樹,廣州國家版本館在專案建設過程中,對建築空間佈局進行了最佳化調整。以古樹為中心,形成了格木亭,其中還設有旋轉而下的階梯。

曾立於山林之間的古樹,如今化為建築文化的基石,煥發新芽,更添了“植根中華”的新意,與文沁閣內保藏的上百萬文化版本一起,存續文化底蘊,賡續中華文脈。遠看青磚黛瓦的文沁閣,熟悉廣州的人腦中總會生出幾絲似曾相識。張振輝介紹,在設計過程中,他們從廣州鎮海樓、中山紀念堂和一眾廣東古代學堂、學宮中,得到了不少啟發。

“我們這次以‘中華典藏、嶺南山水、時代新韻、文明燈塔’為總體設計理念,融合中華制式與嶺南特色,從禮樂格局、大國氣象、嶺南風物、地域氣候等角度,對嶺南傳統建築工法進行了現代化轉譯。”領銜設計廣州國家版本館的中國工程院院士何鏡堂表示。

“傳統的殿堂式建築風格、清晰貫穿的主線,體現了中國古代書院、傳統殿堂式建築的文化內涵。我們還借鑑了嶺南騎樓的傳統理念,用現代手法設計了風雨廊,透過它將整個建築群落與園林串聯起來。可以說,整個建築群既處處傳承體現嶺南文化精神,又敢於創新運用現代材料、技術和審美觀念,形成與時代的緊密契合。”何鏡堂介紹。

何鏡堂認為,建築要有整體觀和可持續發展觀,設計要體現地域性、文化性、時代性的融合。廣州國家版本館是對這一理念的充分實踐,是體現文化、地域、時代三者完美融合的作品。“可以說,整個建築群就是版本館的第一件展品。”他笑著說。

據瞭解,作為中華文化種子基因庫,以及中華版本文化展示的一扇視窗,目前,中國國家版本館廣州分館推出了“偉大時代的印記——改革開放以來精品出版物專題展”“千秋寫印 華夏有章——中華版本發展概覽”等四個常設展覽,以及“嶺南風骨——廣東美術名家典藏作品展”“時代留聲 傳世之音——中國黑膠唱片版本展”等四個專題展。

位於文沁閣負一樓的“千秋寫印 華夏有章——中華版本發展概覽”展區,充分利用了多媒體和物聯網技術,為觀眾提供沉浸式、情景式的藏品資訊展示。

其中,在“傳世”多媒體板塊,透過實物造型與投影技術相結合,展現了版本早期四階段的形態;在“承揚”多媒體板塊,地面仿活字印刷術的矩陣與仿紙卷弧幕聯動,播放了影片呈現印刷術的發展歷程;在“雅集圖”多媒體板塊,以“窗”為元素,設計了大型LED屏,選擇中國古代繪畫中著名的“雅集”題材畫作為創作內容,動態演繹了古代文人的文化交流場景,可使人們從中一窺中國古代版本形態;在“中華版本薈萃”多媒體板塊,則採用了裸眼3D技術打造中華版本數字多寶閣,栩栩如生地展示了中華版本的十大型別。

而走進位於文沁閣5樓的廣東非遺雲浮石藝展廳,廣州國家版本館展陳的時代性撲面而來。印有“北京”字樣的老式黑色提包、頗具年代感的老式收音機、分佈著彈孔的行軍水壺……不細看絕難以發現它們都是石雕作品。“這次展品反映的主題體現了時代變遷,從革命戰爭年代到當下,希望能更好地映襯廣州國家版本館展陳的時代韻律。”展品創作者、廣東非遺(雲浮石藝)代表性傳承人梁建坤錶示。

據介紹,廣州國家版本館總設計藏量達2500萬冊(件)。開館伊始,透過採購、接受捐贈版本、法定呈繳等多種方式,目前版本入藏量已達256萬冊(件)。其中收藏重點歷史文獻、嶺南文化、僑批僑刊、票據票證、音響唱片、科學技術等各類特色版本20餘萬冊(件)。

館內現收藏了“原大、原樣、原色”的影印版《文津閣四庫全書》版本,收集了《四庫全書》相關的《續修四庫全書》《四部叢刊》等正式出版物版本,“四庫學”版本規模初具。廣州國家版本館還徵集到國家圖書館藏《永樂大典》影印本162冊、臺北故宮博物院藏《永樂大典》影印本62冊,以及海外圖書館博物館藏《永樂大典》影印本等,基本收齊現存各類《永樂大典》影印本。館內還完整收藏《中華再造善本》第二輯及第一輯的大部分、《原國立北平圖書館甲庫善本叢書》等。

探訪結束時,正值雨過天晴,落日的餘暉斜照在文沁閣的屋簷,為這座本就大氣古樸的文化殿堂,披上了一層金色“薄紗”,讓它更顯得格外恢宏與莊嚴。

《光明日報》( 2022年08月04日 01版)