首頁 > 成語

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

作者:由 看書的狐狸 發表于 成語日期:2023-02-04

茫然不知所濟的濟是什麼意思

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

圖片來自網路

拉賓德拉納特·泰戈爾

印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者

泰戈爾是印度的孟加拉族,孟加拉語才是他的母語,泰戈爾的作品絕大多數是用孟加拉語寫就的。1861年5月7日,拉賓德拉納特·泰戈爾出生於印度加爾各答一個有身份地位並且富有的家庭。從小就受到良好的教育,1878年赴英國留學,1880年回國專門從事文學活動。20年代創辦國際大學。1913年,他以《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩含中有深刻的宗教信仰和哲學意義,對於泰戈爾來說,他的詩是奉獻給神的禮物。泰戈爾的宗教哲學思想深受古代印度吠檀多不二論的影響,同時也受到西方哲學思潮的影響,使東方和西方的想象互相理解。他的詩歌格調新穎、詩句優美、抒情氣息濃郁,扣人心絃。

泰戈爾曾1924年訪問中國,這個他從小聽聞一直嚮往的古老富饒的東方大國,十分同情當時中國人民的處境,寫文怒斥英國殖民者的鴉片貿易。他的詩對中國現代文學史產生重大影響,甚至啟迪了郭沫若、徐志摩等一代文豪。

而後1930年泰戈爾又訪問了一個年輕的社會主義國家蘇聯,他在哪裡看見了一個神奇的世界,蘇聯人民在社會主義實踐中表現出的蓬勃向上的精神面貌由衷的歡喜。興之所至,他寫下了歌頌蘇聯的《俄羅斯簡書》一書。

1941年泰戈爾寫下控訴英國殖民統治和相信祖國必將獲得獨立解放的遺言《文明的危機》。

泰戈爾精選摘錄

《生如夏花》選段

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

圖片來自網路

般若波羅蜜,一聲一聲

生如夏花,死如秋葉

還在乎擁有什麼

生如夏花賞析

生命,在於呼吸之間,愛情,在得失的邊緣。

既然生,便與夏花一樣的絢爛!既然愛,便要付出所有的情感!

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

圖片來自網路

《假如我今生無緣遇到你》

《假如我今生無緣遇到你》

假如我今生無緣遇到你,就讓我永遠感到恨不相逢讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。當我的日子在世界的鬧市中度過,我的雙手捧著每日的贏利的時候,讓我永遠覺得我是一無所獲——讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。當我坐在路邊疲乏喘息,當我在塵土中鋪設臥具,讓我永遠記著前面還有悠悠的長路讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。當我的屋子裝飾好了、蕭笛吹起、歡笑聲喧的時候,讓我永遠覺得我還沒有請你光臨讓我念念不忘,讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

圖片來自於網路

碧澄的大海的沙灘上

漫步偶遇的絕色女子,

居於世人甜美的愛慕裡,

無論如何也無法忘記。

我對琴瑟述說感受,

讓它領略她的風采。

她的訊息融入樂調,

在夢境的花壇上盪開。

她乘風在茂林巡行,

激起蜜群嗡營的細浪

她沐浴著斯拉萬月的細雨

駕輕雲在秋空遊逛。

我色彩鮮豔的記憶上

印刻著她綽約的容顏。

情曲、戀曲、怨曲、喜曲,

彈奏與她再度相見。

《她的甜美在愛慕裡》

他是第一位獲得諾貝爾文學獎的東方作家——拉賓德拉納特·泰戈爾

圖片來自於網路

《她的甜美在愛慕裡》

世界上最遙遠的距離

不是生與死的距離

而是我就站在你面前

你卻不知道我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我就站在你面前

你卻不知道我愛你

而是愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遙遠的距離

不是我不能說我愛你

而是想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遙遠的距離

不是我不能說我想你

而是彼此相愛

卻不能夠在一起

世界上最遙遠的距離

不是彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵 。

卻裝作毫不在意

所以世界上最遙遠的距離

不是樹與樹的距離

而是同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遙遠的距離

不是樹枝無法相依

而是相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遙遠的距離

不是星星沒有交匯的軌跡

而是縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遙遠的距離

不是瞬間便無處尋覓

而是尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遙遠的距離

是飛鳥與魚的距離

一個翱翔天際

一個卻深潛海底