首頁 > 成語

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

作者:由 天台哈拉貝 發表于 成語日期:2021-09-13

越人語天姥什麼意思

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

“這不就是千古傳說中的天姥麼!”作者一陣驚歎後,說此石筍就在“新昌縣毛慄灣村外山腰間”。咦!毛慄灣分明隸屬於台州的天台縣,我年輕時曾在那小村裡做過漆匠,印象很深刻。那時我高中畢業白天在生產隊裡勞動,夜裡偷偷出去學做油漆,毛慄灣潘善堂是木匠父親介紹給我出師單飛的第一個主人家。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

我們跟著潘善堂來到村外萬馬渡畔,老遠就望見一座石筍酷似古裝老婦:那翹出腦後的髮髻,那抱在腰腹的手臂,那突起的腹前似乎還打著個腰帶結,豐盈體態,雍容華貴,背靠山坡,面朝萬馬渡,深情凝望著兩岸蒼穹……

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

呵呵!大家再次激動起來,興奮異常道:這不就是李白詩意“雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開”嘛?!那不就是“霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻”哪?!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

大夥回來後,很快寫出系列文章在省內外發表,有關影象新聞還上了央視,其中一篇論文《一石解千古之謎》用大量史料論證出天姥山得名於天姥巖,影響很大。如《後吳錄 地理志》記載“剡縣有天姥嶺,傳雲登者聞天姥歌謠之響”;《舊志》有“山狀如髻女,因名”的記載……

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

天台土專家聞之,曰:“不需要多得很,有本事拿出第二座這樣逼真的天姥天然石筍來,就服你!”新昌又說:《舊志》記載“山狀如髻女,因名”,明明指的是山,不是指岩石嘛!並由此加大力度研究出“一座天姥山,半部全唐詩”,唐代有300多位詩人沿剡溪逆流而來天姥山,隆重推出“唐詩之路”來。天台機靈一動,乘勢而上為大贏家:天台山正是唐詩之路目的地,有400多位唐代詩人留下詩篇呢!

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

如今,浙東唐詩之路將成為黃金旅遊帶,深入挖掘其深厚文化底蘊已十分必要。我在古籍和野地裡探索多時,終於有了些微新的獨特發現——

“或可睹”裡的奧秘

李白《夢遊天姥吟留別》開頭雲:“越人語天姥,雲霞明滅或可睹。”這詩句中的“天姥”如果也指天姥山的話,那就不存在“或可睹”情況,而是肯定可以見到的,因為山不會動,跑不到哪裡去。只有天姥的仙人形象才要靠好運氣見到,運氣不好的話就見不到。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

由此可見,作為天姥仙人形象的天姥巖早在山裡存在民間流傳,李白遊前就聽“越人”說過,遊時也曾見過,否則怎寫得出與實地高度吻合的夢境。天姥得名始於民間,當地百姓早就傳說她是天上王母娘娘的化身。當年,王母娘娘下凡來,把私與凡人相愛的桃源雙女鎮在天台山後,又於心不忍欲走未走背向而立萬馬渡畔,這就變成了天姥。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

古文人不像今驢友能攀巖爬山實地踏看,記載天姥時多憑民間傳說,自然有誤差。而實地見過天姥巖的古代百姓又多不識字,不知道官方說的“天姥”原是他們熟視無睹的“髻婦巖”,這就造成了隔閡,以致這個老天造化在人類歷史長河裡湮沒久矣。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

李白自比天台對天姥東南傾

李白在詩中自比“四萬八千丈”的天台,雖才高八斗,也要對著暗喻李唐王朝的低矮天姥東南傾。看,“天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城”,誰有這等蠻橫大氣勢,只能是朝廷帝王!如果說李白遊前做夢不知高矮顛倒而誤寫,遊後明白了完全可以改過來嘛。為什麼不改?就是因為他是故意而為,以高拜矮(李白比唐玄宗李隆基高二輩),對比更加強烈,令人震撼。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

為寫景而寫景水平也太低了,借景抒情暗喻人生才是大詩人的真本事。看,“我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月”,分明暗喻李白自己在賀知章和玉真公主的引薦下,一夜間就從民間飛進朝廷宮殿,何等暢快!“身登青雲梯,半壁見海日”,自然是比喻自己得見唐玄宗而平步青雲,由一個平民沒考取進士就蝶變為朝廷翰林。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

“千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙……虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻”,自己在朝廷裡的工作生活情況或得寵、或迷戀、或驚心,為皇上草詔、高力士脫靴、楊玉環磨墨,群臣當面喝彩背後讒言,官場複雜多變等等,都暗喻在裡面了。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

“忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。惟覺時之枕蓆,失向來之煙霞。世間行樂亦如是,古來萬事東流水。”忽然之間自己就被唐玄宗“賜金放還”,雖然還算體面,但畢竟離開朝廷痛失大好機遇,再難實現自己的政治抱負了,就像一場大夢醒來看萬事都是東流水一樣。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

求仙、求官、再求仙

“海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。越人語天姥,雲霓明滅或可睹。”詩一開頭,李白就聽說並認同去海上求仙確實很難,去朝廷求官或許倒有可能,所以他放棄求仙而進宮見玄宗。

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

經過三年官場生活後,李白忽然被唐玄宗辭退了,沒辦法,又回過頭來再去求仙:“別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

求官不成,乾脆說不要做官,回頭再去仙遊,完成了否定之否定的心路歷程。大詩人的心理其實跟歷代普通文人沒多少差別,彼此都想做官,沒什麼可難為情的。自古“學而優則仕”,歷代文人的希望第一就是求官,第二才是求財或求仙或其他……

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

一己之見,自難全面。真是這樣嗎?只有去問李白。萬馬渡重遊回來當夜,我就夢見了李白。見他白帽白袍飄飄而來,我便上前扯袖急問:“謫仙人,當年您曾自比天台嗎?您見過萬馬渡天姥巖嗎?您夢遊天姥有沒有現實影子啊?”

李白醉眼矇矓,長吟著什麼,我急叫:“請說普通話!”

“啥普通話?”這回清楚了,“自古日有所思夜有所夢,無思則無夢,無影則無思。”

“這麼說,您當年肯定見過夢境影子萬馬渡嘍!”

“影子自然有,何時何地有?有何關係呢?!”

哦,我似乎懂了,抑或還是不懂,想問個明白,早不見了李白,眼前混沌一片……

「美文」我問李白:天姥山在哪?李白道:請講普通話!

本文原題《天姥天趣》。