首頁 > 文學

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

作者:由 凱佳侃教育 發表于 文學日期:2022-12-12

到底何為人 理解

教材對中小學生的成長髮展起著至關重要的作用,毫不誇張的說,教材對心智尚未成熟的學生影響非常深遠,教材中的內容和插圖都會在潛移默化中影響到學生的言行舉止,所以要想讓學生可以正常成長,必須要重視教材的編寫、設計和稽核。

在以前,大家都非常相信透過層層稽核由官方出版機構出版教材的內容和插圖符合青少年成長規律,但不曾想讓大家最放心的教材卻出現了嚴重問題,所以自從人教版出版的教材出現問題之後,現在很多家長都非常注意審查孩子所使用的的教材和其他書籍,努力為孩子健康成長創造一個健康的環境。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

漢語是我國的母語,所以語文教材裡面都是我國古代的名著和現代的散文等極具價值的內容,學生認真學好語文,對提高自己的漢語素養有著重要影響。

近日,網上對到底是“天將降大任於是人也”還是“天將降大任於斯人也”的話題討論非常火熱。

有相當一部分網友紛紛支援“故天將降大任於斯人也”,認為自己從小學的原文就是這句,並且還貼出了證據。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

但有一部分網友卻認為自己學的是“天將降大任於是人也”,也曬出了自己學過的語文書裡面對應的內容。

在網友們爭論不休的時候,人教社對此事進行了迴應,迴應裡面指出,從1961年收錄孟子的《生於憂患,死於安樂》課文以來,每一年教材都是“於是人也”,從來沒有過“故天將降大任於斯人也”。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

當部分網友看了人教版的迴應之後,卻表示不能理解

,明明在自己的印象中背誦的內容就是“故天將降大任於斯人也”,為什麼人教社卻說從來沒有過“於斯人也”的版本呢?是自己記錯了,還是人教社搞錯了呢?這中間究竟哪個環節出現了問題?

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

在人教社迴應中,也公佈了歷套有關網友爭議內容的書籍,從公佈書籍來看,每一個都是“於是人也”,看到這估計有很多網友也開始質疑,自己到底是不是記錯了。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

其實透過人教版迴應內容來看,可能是很多人都記錯了。

雖然課本上是“於是人也”,但“於斯人也”的版本流傳更為廣泛,除了教科書,基本上很多讀物都是“於斯人也”,甚至包括很教輔書。

讓大家感到新奇的是,就連輸入法預設的也是“故天將降大任於斯人也”

,不得不說“於斯人也”的版本在大家腦袋裡面的印象已經根深蒂固。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

一位漢語老師發聲:從來沒有出現過“於斯人也”版

在這件事發生之後,有漢語老師出來說明

正確版本為“於是人也”

,自己從中學時期的學習以及給外國學生介紹的版本都是“於是人也”,而且自己接觸到的一些語文教科書和相關教輔,內容也都是“於是人也”。

這位老師稱可以負責任告訴大家,中學語文教科書《生於憂患,死於安樂》這篇課文從來沒有發生過變化,從來沒有出現過“於斯人也”版

,自己只在影視作品、書法作品中見過“於斯人也”的說法。

到底是“是人也”還是“斯人也”,人教社迴應來了,網友卻不理解

其實作為一名漢語老師,應該不可能出錯,除非有的老師普通話不好,“s和sh”分不清,但是

教課書裡面的白紙黑字不會出錯,所以認為應該是“於斯人也”的網友,應該去翻一下自己曾經學過的課文

,看看到底有沒有“於斯人也”,如果有的話,看看到底是哪個出版社出版的。

筆者有話說

其實有很多網友記成“於斯人也”可能與後來的一些語言環境有一定關係

,畢竟現在不管是非教材書籍,還是影視作品,都將“於是人也”說出了“於斯人也”,在潛移默化的影響下,慢慢自己也就記成了“於斯人也”。

就像成語“誠不我欺”

,大家是不是感覺這個成語說起來比較彆扭,其實大家常說的“誠不欺我”是錯誤的,正確的成語是“誠不我欺”,“誠不欺我”比“誠不我欺”說起來更加順嘴,而且網路中也都是“誠不欺我”,所以在潛移默化影響中,大家誤認為“誠不欺我”才是正確的成語。

你曾經學的是“故天將降大任於斯人也”還是“故天將降大任於是人也”呢?歡迎大家在評論區留言。