首頁 > 文學

162天,我們一起讀完《黃帝內經》(第38天)

作者:由 芽兒的壹加醫 發表于 文學日期:2022-01-15

帝曰何以異之

《黃帝內經》一起讀第38天,打卡,繼續……今天是講述咳嗽這種誰都會碰到,最常見病症的——

《素問 咳論篇》

162天,我們一起讀完《黃帝內經》(第38天)

原文:

黃帝問曰:肺之令人咳何也?

  岐伯對曰:五臟六腑皆令人咳,非獨肺也。

  帝曰:願聞其狀。

岐伯曰:皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也。其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺則肺寒,肺寒則外內合邪,因而客之,則為肺咳。五臟各以其時受病,非其時各傳以與之。

人與天地相參,故五臟各以治時感於寒則受病,微則為咳,甚者為洩、為痛。乘秋則肺先受邪,乘春則肝先受之,乘夏則心先受之,乘至陰則脾先受之,乘冬則腎先受之。

  帝曰:何以異之?

  岐伯曰:肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血;心咳之狀,咳則心痛,喉中介介如梗狀,甚則咽腫喉痺;肝咳之狀,咳則兩脅下痛,甚則不可以轉,轉則兩胠下滿;脾咳之狀,咳則右脅下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇;腎咳之狀,咳則腰背相引而痛,甚則咳涎。

  帝曰:六腑之咳奈何?安所受病?

  岐伯曰:五臟之久咳,乃移於六腑。脾咳不已,則胃受之;胃咳之狀,咳而嘔,嘔甚則長蟲出。肝咳不已,則膽受之;膽咳之狀,咳嘔膽汁。肺咳不已,則大腸受之;大腸咳狀,咳而遺失。心咳不已,則小腸受之;小腸咳狀,咳而失氣,氣與咳俱失。腎咳不已,則膀胱受之;膀胱咳狀,咳而遺溺。久咳不已,則三焦受之;三焦咳狀,咳而腹滿,不欲食飲。此皆聚於胃,關於肺,使人多涕唾而面浮腫氣逆也。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:治髒者治其俞,治腑者治其合,浮腫者治其經。

帝曰:善。

162天,我們一起讀完《黃帝內經》(第38天)

翻譯如下:

黃帝問(岐伯):肺臟發生病變,人就會咳嗽,這是為什麼?

岐伯回答說:五臟六腑的疾病都可以讓人咳嗽,並非只有肺才會這樣。

黃帝說:我願意聽聽其中的情形。

岐伯說:人的面板毫毛,與肺是相合的。面板毫毛先遭遇了外邪後,邪氣就會侵犯與其相合的肺臟。如果再吃了寒涼的食物,寒氣就會隨著肺脈的上行到達肺臟,肺臟會受寒,肺臟受寒後產生的內邪會與外邪“裡應外合”,滯留在肺臟中,也就形成了肺咳。肺臟如果不是在其當令的季節發生咳嗽,就都是其他臟器在當令的季節受到邪氣攻擊,發病後傳給肺臟形成的。

人與天地自然是相應、相合的,所以五臟在各自當旺的時令中受到寒邪侵襲就會生病,病情比較輕微的會咳嗽,病情比較嚴重的就會洩瀉、疼痛。如果是在秋天,當旺的肺臟受到寒邪就會直接發生咳嗽;如果是在春天,當旺的肝臟首先受到寒邪然後傳變到肺臟發生咳嗽;如果是在夏天,當旺的心臟首先受到寒邪然後傳變到肺臟發生咳嗽;如果是在長夏,當旺的脾臟首先受到寒邪然後傳變到肺臟發生咳嗽;如果是在冬天,當旺的腎臟首先受到寒邪然後傳變到肺臟發生咳嗽。

黃帝問:那麼怎樣區分是哪個臟器發生的咳嗽?

岐伯說:肺咳的症狀,是咳嗽中帶有喘息的聲音,病情嚴重時還會咳血;心咳的症狀,是咳嗽時心臟部位會痛,喉嚨中彷彿被堅硬的東西卡住,病情嚴重時還會咽喉腫起甚至不通;肝咳的症狀,是咳嗽時兩脅下面疼痛,病情嚴重時腰部都無法轉動,轉動時兩腋下脅上的部位就會脹滿;脾咳的症狀,是咳嗽時右脅下面疼痛,隱隱地牽連到肩背部,病情嚴重時無法活動,一活動就會加劇咳嗽;腎咳的症狀,是咳嗽時腰背部互相牽引而疼痛,病情嚴重時會咳出痰液涎水。

162天,我們一起讀完《黃帝內經》(第38天)

黃帝問:六腑之咳又是什麼樣的?是哪裡得來的病邪?

岐伯說:五臟之咳經久不愈,邪氣就會轉移到六腑之中。脾咳遷延不愈,病邪就會傳變到胃,胃咳的症狀,是咳嗽時還會嘔吐,如果嘔吐嚴重的話會吐出蛔蟲。肝咳遷延不愈,病邪就會傳變到膽,膽咳的症狀,是咳嗽時會嘔吐出膽汁。肺咳遷延不愈,病邪就會傳變到大腸,大腸咳的症狀,是咳嗽時會發生大便失禁。心咳遷延不愈,病邪就會傳變到小腸,小腸咳的症狀,是咳嗽時會排氣放屁,一咳嗽就會放屁,不咳嗽時屁也消失了。腎咳遷延不愈,病邪就會傳變到膀胱,膀胱咳的症狀,是咳嗽時會遺尿。無論是髒是腑,咳嗽久不痊癒的話都會傳變到三焦,三焦咳的症狀,是咳嗽時會導致腹部脹滿,不思飲食。五臟六腑所發生的咳嗽,病邪最終都會聚集在胃中,因為胃是五臟六腑之海,然後沿肺脈到達肺臟引發咳嗽,讓病人多鼻涕、多痰,而且面部浮腫甚至發生氣逆。

黃帝問:那麼怎樣治療呢?

岐伯說:治療五臟之咳,要刺治其相應的俞穴;治療六腑之咳,要刺治其相應的合穴;如果治療咳嗽引起的浮腫,要刺治其相應的經穴。

黃帝說:您講得太好了。