首頁 > 詩詞

緣起一首詩

作者:由 錚錚子木 發表于 詩詞日期:2022-04-25

草木蕭蕭是什麼意思

近期,我特意在7月8日之前把一首歸化派《西風頌》的詩以評論欄和悟空問答等低調形式發表一番,躲過7月8日是因為2021年7月8日是《西風頌》英詩原作者英國詩人雪萊199年祭日。我不是雪萊粉絲,也不是英詩發燒友,不敢表達太鄭重的紀念。今天特意把這首根據查良錚先生譯詩再創作的歸化派《西風頌》以文章形式發表一下,信、達、雅我是盡力的,估計未能信達雅?但求詩魂還在!希望評論區斧正。為方便,我把查良錚先生的譯詩也登上。

歸化派《西風頌》/七律(平水韻)

其一

西風凜凜過寒秋,草木蕭蕭落葉愁。

鬼魅惶惶尋隱匿,紅塵滾滾大荒流。

遍播冬籽蒼黃下,時令春潮綠水頭。

吹盡沉浮誰主宰?且聽四海斥方遒。

其二

急雲失序風高處,碎雨橫飛萬丈峰。

撼拽紫垣摧陣仗,驚瞠熒惑亂仙容。

流波呼嘯無終始,暗夜昏沉入九重。

水火千鈞爭日月,雷霆百轉破天鍾。

其三

青青瀛海慵慵夏,隱隱仙台靜靜鷗。

瀲灩隨波搖舊夢,吹拂倒影蕩瓊樓。

鯤鵬擊水三千里,劈裂重洋九百洲。

昨日榮華歸糞土,風濤朗朗論封侯。

其四

願為秋葉當空舞,難守氤氳對月眠。

一念揚波翻作浪,不羈年少水雲邊。

浮生憔悴求諸己,潦倒身心乞上天。

今夜高風吹酒醒,明朝無夢起航船。

其五

飄衣颯颯霜枝嘯,林壑隆隆幽谷空。

但把琴心諧遠韻,便將劍膽向蒼穹。

離離原上燃星火,曲曲高歌喚大同。

號角聲聲今又是,勁吹冬雪化春風。

《西風頌》珀西·比希·雪萊

翻譯/查良錚

第一節

哦,狂野的西風,秋之生命的氣息,

你無形,但枯死的落葉被你橫掃

猶如精魂飛遁遠離法師長吟,

黃的,黑的,灰的,紅得像患肺癆,

染上瘟疫的紛紛落葉四散凋零:哦,是你喲,

以車駕把有翼的種子催送到

黑暗的冬床上,它們就躺在那裡,

像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低賤,

直到陽春,你蔚藍的姐妹向沉睡的大地

吹響她嘹亮的號角

(如同放牧群羊,驅送香甜的花蕾到空氣中覓食就飲)

將色和香充滿了山峰和平原:

狂野的精靈呵,你無處不遠行;

破壞者兼保護者:聽吧,你且聆聽!

第二節

在你的川流之上,長空中巨流滔天,

亂雲像大地上凋零的樹葉,

被西風從天和海交錯纏結的枝丫上吹落下來,

成為雨和電的使者:它們飄落

在你縹緲的蔚藍波濤表面,

有如狂女的飄揚的頭髮在閃爍

從天穹的最遙遠而模糊的邊沿

直抵九霄的中天,到處都在搖曳,

欲來雷雨的捲髮,對瀕死的一年

你唱出了葬歌,而這密集的黑夜

將成為它廣大墓陵的一座圓頂,

裡面正有你的萬鈞之力的凝結

那是你的渾然之氣,從它會迸湧

黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你聽!

第三節

是你,你將藍色的地中海喚醒

而它曾經昏睡了一整個夏天,

被澄澈水流的迴旋催眠入夢,

就在巴亞海灣的一個浮石島邊,

它夢見了古老的宮殿和樓閣

在水天輝映的波影裡抖顫,

而且都生滿青苔、開滿花朵,

那芬芳真迷人慾醉!呵,為了給你

讓一條路,大西洋的洶湧的浪波

把自己向兩邊劈開,而深在淵底

那海洋中的花草和泥汙的森林

雖然枝葉扶疏,卻沒有精力

聽到你的聲音,它們已嚇得發青,

一邊顫慄,一邊自動萎縮:哦,你聽!

第四節

我若是一片落葉隨你飄騰;

我若是一朵流雲伴你飛行;

或是一個浪頭在你的威力下翻滾

如果我能有你的銳勢和衝勁

即使比不上你那不羈的奔放

我若能像在少年時,凌風而舞

便成了你的伴侶,悠遊天空

(因為呵,那時候,要想追你上雲霄,

似乎並非夢幻),又何至淪落到這等頹喪

祈求你來救我之急。

哦,舉起我吧,當我是水波、樹葉、浮雲!

我跌在人生的荊棘上,我在流血!

這被歲月的重軛所制服的生命

原是和你一樣:驕傲、輕捷而不馴。

第五節

把我當作你的豎琴,當作那樹叢:

儘管我的葉落了,那有什麼關係!

你那非凡和諧的慷慨激越之情

定能從森林和我同奏出深沉的秋韻,

甜美而帶蒼涼。給我你迅猛的勁頭,

狂暴的精靈!化成我吧,借你的鋒芒!

請把我塵封的思想散落在宇宙

讓它像枯葉一樣促成新的生命!

哦,請聽從這一篇符咒似的詩歌,

就把我的心聲,像是灰燼和火星

從還未熄滅的爐火向人間播散!

讓預言的喇叭透過我的嘴巴

把昏睡的大地喚醒吧!哦,西風啊,

如果冬天來了,春天還會遠嗎?