首頁 > 詩詞

「這裡可讀」之一百六十四期

作者:由 暖陽影視傳媒 發表于 詩詞日期:2022-12-16

桑條無葉土生煙 簫管迎龍水廟前什麼意思

【這裡可讀】之一百六十四期

年代:唐代

作者:李約

觀祈雨

桑條無葉土生煙,

簫管迎龍水廟前。

朱門幾處看歌舞,

猶恐春陰咽管絃。

祈雨:祈求龍王降雨。古時乾旱時節,從朝廷、官府到民間,都築臺或到龍王廟祈求龍王降雨。

“桑條”句:寫旱情嚴重,桑葉枯落,只剩光禿禿的枝條;土地久旱,塵土飛揚,彷彿燃燒冒煙。

簫管:樂器名,此處指吹奏各種樂器。

水廟:龍王廟,是古時祈雨的場所。

朱門:富豪權貴之家。古代王侯貴族的住宅大門都漆成紅色,後用“朱門”代稱富貴之家。杜甫有“朱門酒肉臭”之句。

幾處:多少處,猶言處處。

春陰:陰雨的春天。

咽(yè):凝塞,使樂器發聲不響。

評:人的本性往往是醜陋的。因此,以他人為例來揭示人的本性,固然需要勇氣,而以自己為例來揭示人的本性的,則尤其需要勇氣。魯迅先生便是這樣的勇士。他就曾說過:“樓下一個男人病得要死,那間壁的一家唱著留聲機,對面是弄孩子。樓上有兩人狂笑,還有打牌聲。河中的船上有女人哭著她死去的母親。人類的悲歡並不相通,我只覺得他們吵鬧。”(《而已集·小雜感》)

由魯迅先生的名言,來看唐朝詩人李約的《觀祈雨》來,

無論在表現手法上,還是在表達思想上都相似。與《觀祈雨》相似的,還有施耐庵《水滸傳》裡的一首詩。其詩曰:

赤日炎炎似火燒,

野田禾苗半枯焦。

農夫心內如湯煮,

王子公孫把扇搖。

兩首詩都淺顯易懂,自然無需多做解釋。從寫作手法上來看,兩者都是透過鮮明的對比,來諷刺富人的毫無同情之心。“悲歡並不相通”,可說是人的本性,而本性又是最難改變的,正如俗話所說“江山易改,本性難移。”所以,我們不禁懷疑,這樣的諷刺詩有什麼作用?大概窮人讀了或許會因得了同情而欣慰,可惜窮人是不大讀詩的,而讀詩的又偏偏是些既有錢又有閒的富人。而富人呢,也許只有不舒服,甚至是厭惡罷了,也並不能就使他們“忽又良心發現”。

此時,不禁又想起魯迅先生的話來。他在雜文集《墳》的《題記》中說:“說話說到有人厭惡,比起毫無動靜來,還是一種幸福。天下不舒服的人們多著,而有些人們卻一心一意在造專給自己舒服的世界。這是不能如此便宜的,也給他們放一點可惡的東西在眼前,使他有時小不舒服,知道原來自己的世界也不容易十分美滿。”也許,這使富人的“不舒服”甚至是“厭惡”,就是這首諷刺詩的最大價值之所在。

到此,第一百六十四期【這裡可讀】就寫到這裡,咱們下期再見。

「這裡可讀」之一百六十四期

外宣:龔噹噹