什麼什麼勇為四字詞語
《論語 衛靈公篇》子曰:君子貞而不諒。
這句話的翻譯很簡單:
“君子講大信,而不拘泥於守小信。”
其實這本身就有了一點點矛盾,都是信,為什麼會區別出大信和小信呢,追究起原因,就在於,我們對古文的解讀有點直白簡單了。
貞,
本義是占卜、卜問的意思。所以在甲骨文中把占卜的人稱為貞人。在古人眼內,這些占卜的人都是品行端正的人,所以“貞”字又引申為
言行一致
,端正。 在《周易》中,乾,元亨利貞。可見貞,是不區別對待的,是公正的,因為天地不仁以萬物為芻狗。
諒,可以解釋為誠實信實,也可以解釋為其他的意思,如何的理解,我參考了同是《論語》中的句子:“友直友諒友多聞”,”
豈若匹夫匹婦之為諒也,自經於溝瀆而莫之知也“,因此,諒,在這裡,就當誠實理解,比較合適。主要的一點,“諒”是針對某個某些人的信。
因此,整句話的意思,就是在說,君子,講究的是言行一致、端正公平,而不是簡單的對某人的誠實誠信。
相對簡單一些的理解,就是個人原則問題和個人誠信問題,個人的原則,要大於個人的誠信,當誠信和原則有衝突的時候,要維護原則,放棄誠信。
之所以這樣去理解,因為《論語》中寫道:
君子之於天下也,無適也,無莫也,義之與比。義之所在,貞。有了貞,諒不諒的無所謂。