首頁 > 成語

玄奘的貢獻:為佛法驗明正身

作者:由 文化之源 發表于 成語日期:2022-07-02

如何驗明正身

玄奘的貢獻:為佛法驗明正身

玄奘的貢獻:為佛法驗明正身

玄奘(602年~664年),俗家姓陳,唐代著名高僧,法相宗(唯識宗)創始人,被尊稱為“三藏法師”,後世俗稱“唐僧”,與鳩摩羅什、真諦並稱為中國佛教三大翻譯家。

玄奘從十一歲出家,便潛心鑽研佛學,十幾年後,他就成為全國有名的高僧。在對佛學的深入研究中,玄奘與眾多中國僧人發現,佛法皆為印度高僧所傳所譯,是否可信,是否是真的釋迦牟尼佛傳的法,要打問號。

玄奘在江南江北遊歷兩年後又回到長安,遇到了來大唐譯經的高僧波頗。波頗不但回答了玄奘提出的許多高深問題,還向他介紹了自己曾在那裡學習過的印度佛教最高學府那爛陀寺,它是世界第一的佛教大學,在那裡,高僧大德比比皆是。就這樣,玄奘萌生了一個常人不敢想的念頭:我要到印度去,到那爛陀去,到那裡去研習佛法,核實漢譯佛經與佛陀箴言的差異。

玄奘的貢獻:為佛法驗明正身

為探究佛教各派學說分歧,玄奘於貞觀元年一人西行五萬裡,歷經艱辛到達印度佛教中心那爛陀寺取真經,前後十七年,遍學了當時大小乘各種學說,一共帶回佛舍利150粒、佛像7尊、經論657部,並長期從事翻譯佛經的工作。玄奘及其弟子翻譯出典75部(1335卷),譯典著作有《大般若經》《心經》《解深密經》《瑜伽師地論》《成唯識論》等。《大唐西域記》十二卷,記述他西遊親身經歷的110個國家及傳聞的28個國家的山川、地邑、物產、習俗等。《西遊記》即以玄奘取經事蹟為原型。

南懷瑾曾說:後來玄奘法師等人的翻譯,在文學境界上,始終沒辦法超過鳩摩羅什。

雖然如此,玄奘的翻譯,反而證明了早期版本尤其是鳩摩羅什版本的可信度,打消了之前所有對佛法的疑團,化解了分歧。

英國曆史學家史密斯對玄奘的評價:“無論怎麼樣誇大玄奘的重要性都不為過。中世紀印度的歷史漆黑一片,他是惟一的亮光。

玄奘的貢獻:為佛法驗明正身

《大唐西域記》與《西遊記》,一明一暗,一身一心,寫盡西遊取經暨修行過程。

《大唐西域記》與《西遊記》和玄奘所譯佛經,使中國人徹底瞭解真正的佛經與佛教,為佛法驗明正身,是一次佛教的返本還源。