首頁 > 易卦

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

作者:由 腕轉生活 發表于 易卦日期:2022-06-24

umbrella中文是什麼意思

分享一首關於雨的詩,一首英文版的關於雨的詩,用中文演繹出了七種不同的風格,不禁感嘆中文的歷史悠久,博大精深;

按照中文詩歌的歷史發展進展,分別有詩經版,離騷版,五言詩版,七律壓軸版,七言絕句版,文藝版,以及普通翻譯版;

【英文原文】

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains。

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines,

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows,

This is why I am afraid;

You say that you love me too

。。。

詩經版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

離騷版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

五言詩版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

七律壓軸版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

七言絕句版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

文藝版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

普通翻譯版

一首關於雨的英文詩和7版中文翻譯

由於語音的特性,英語詩歌的格律為“輕重律”漢語詩歌的格律為“平仄律”。利用發音的特點形成的語言遊戲很難英漢互譯;

但這首詩歌翻譯有韻,有音,有格,目前為止,真的是我見過最美的一首英文詩歌翻譯;

如果大家有別的覺得精妙的英文和中文翻譯皆佳的詩歌,歡迎推薦!

如果你也覺得這些翻譯版本巧妙無雙,就點個贊吧!

想了解更多精彩內容,快來關注腕轉生活