首頁 > 成語

《資治通鑑》如何抵禦“強敵”,擴張利益?

作者:由 李雙2020 發表于 成語日期:2022-10-07

高城深塹怎麼讀

《資治通鑑》如何抵禦“強敵”,擴張利益?

【原文1】

錯又上言曰:

“臣聞秦起兵而攻胡、粵者,非以衛邊地而救民死也,貪戾而欲廣大也,故功未立而天下亂。且夫起兵而不知其勢,戰則為人禽,屯則卒積死。夫胡、貉之人,其性耐寒;揚、粵之人,其性耐暑。秦之戍卒不耐其水土,戍者死於邊,輸者僨於道。秦民見行,如往棄市,因以謫發之,名曰‘謫戍’;先發吏有謫及贅婿、賈人,後以嘗有市籍者,又後以大父母、父母嘗有市籍者,後入閭取其左。發之不順,行者憤怨,有萬死之害而亡銖兩之報,死事之後,不得一算之復,天下明知禍烈及己也。陳勝行戍,至於大澤,為天下先倡,天下從之如流水者,秦以威劫而行之之敝也。

【譯文】

晁錯再一次上書說:

“臣聽說秦起兵攻打匈奴和百越,不是為了保衛邊境安寧、防止人民死於戰爭,而是殘暴貪婪,要想擴大它的疆域,所以,功業沒有建立,天下已經大亂。而且用兵而不瞭解敵人的強弱,進攻就會被敵人所俘虜,屯守就會被敵人所困死。北方的胡人和貉人,生性耐寒;南方揚、粵一帶的人,生性耐暑。秦朝的戍卒不服南北兩地的水土,戍守邊疆的死在邊境,運輸物資的死於路上。秦朝百姓被徵發當兵,就如同去刑場被處死,於是秦王朝就徵發犯罪的人去戍邊,稱作‘謫戍’。先是徵發犯罪的官吏以及贅婿和商人充軍,後來又擴大到曾有市籍經過商的人,然後又擴大到祖父母、父母曾有市籍經過商的人,最後強迫居住於閭左按規定不負擔兵役的人,也去當兵。胡亂徵發,被強迫當兵的人都心懷憤恨,他們遭受必死無疑的厄運,朝廷卻不給以絲毫的報償,死於戰場,他們的家屬得不到國家免收一算賦稅的回報,天下人都清楚地知道秦的暴政禍及自己。陳勝前去戍邊,來到達大澤鄉,首先為天下人做出了反秦的表率。天下人響應陳勝,如同流水下洩勢不可擋,這是秦以嚴威強制徵兵的惡果。

【解析】

擴大疆土,這是生存的根本,而秦國的做法對百姓過於殘暴,這是陳勝造反的直接原因。所以在“擴張”上不能太過於粗暴、簡單,否則會埋下巨大的隱患,也不能所有人都要去服苦役!

【原文2】

“胡人衣食之業,不著於地,其勢易以擾亂邊境,往來轉徙,時至時去。此胡人之生業,而中國之所以離南畮也。今胡人數轉牧、行獵於塞下,以候備塞之卒,卒少則入。陛下不救,則邊民絕望而有降敵之心;救之,少發則不足,多發,遠縣才至,則胡又已去。聚而不罷,為費甚大;罷之,則胡復入。如此連年,則中國貧苦而民不安矣。陛下幸憂邊境,遣將吏發卒以治塞,甚大惠也。然今遠方之卒守塞,一歲而更,不知胡人之能。不如選常居者家室田作,且以備之,以便為之高城深塹;要害之處,通川之道,調立城邑,毋下千家。先為室屋,具田器,乃募民,免罪,拜爵,復其家,予冬夏衣、稟食,能自給而止。塞下之民,祿利不厚,不可使久居危難之地。胡人入驅而能止其所驅者,以其半予之,縣官為贖。其民如是,則邑里相救助,赴胡不避死。非以德上也,欲全親戚而利其財也;此與東方之戍卒不習地勢而心畏胡者功相萬也。以陛下之時,徙民實邊,使遠方無屯戍之事;塞下之民,父子相保,無系虜之患;利施後世,名稱聖明,其與秦之行怨民,相去遠矣。”

上從其言,募民徙塞下。

【譯文】

“匈奴人的衣食來源,不依靠土地,所以經常擾亂邊境,往來轉移,有時入侵,有時撤走;這是匈奴人的謀生之業,而中原漢人卻離開不了農田。現在匈奴人經常在邊界一帶放牧、打獵,察看漢軍守邊士兵的狀況,發現漢軍人少,就會入侵。如果陛下不發兵救援,邊境百姓不能指望朝廷的救兵,就會萌發投降敵人的念頭;如果陛下發兵救援,發兵太少就不起作用,多發援兵,來自於遠方的各縣援兵剛剛到達,匈奴軍隊又已撤走了。不撤走聚集在邊境的大量軍隊,軍費開支太大;撤走援兵,匈奴人又乘虛而入。這樣連年折騰,那麼中原地區就會陷入貧困,百姓無法安居樂業了。幸得陛下擔憂邊境問題,派遣將吏發兵加強邊塞防務,這是對邊境百姓的很大恩惠。但是現在遠方計程車兵駐防邊塞,一年輪換一批,不瞭解匈奴人的本領。不如選常居的人在邊境安家從事農耕生產,並且用於防禦匈奴入侵,利用有利地勢建成高城深溝;在戰略要地、交通要道,規劃建立城鎮,規模不小於千戶人口。官府先在城中修建房屋,準備農具,再召募百姓來邊城居住,赦免罪名,賞給爵位,免除應募者全家的賦稅勞役,並向他們提供冬夏季衣服和糧食,直到他們能生產自足時為止。如果不給邊塞民眾優厚的利祿,就無法使他們長期定居在這片危險困苦的土地上。匈奴入侵,有人能從匈奴手中奪回所掠財物,就把其中的一半給他,由官府為他贖買。邊塞的百姓得到這樣的待遇,就會鄰里街坊相互救援幫助,冒死與匈奴搏鬥。他們這樣做,並不是對皇帝感恩戴德想有所報答,而是要想保全親戚鄰居,貪戀財產;與那些不瞭解本地地形並且對匈奴心懷畏懼的東方戍卒相比,他們防禦匈奴的功效要高出一萬倍。在陛下當政之時,遷徙百姓以充實邊防,使遠方沒有屯戍邊境的徭役;而邊塞的居民,父子相互保護,免受被匈奴俘虜的苦難;陛下這樣做,利益傳到後世,得到聖明的名聲,這與秦徵發滿懷怨恨的百姓去戍守邊疆,是不能相比的。”

文帝採納晁錯的建議,招募百姓遷往邊塞定居。

【解析】

解決邊患抵禦匈奴的最好辦法就是在要隘處“築城”、“遷民”,實行“軍民”一體制,給予軍民極大的優惠政策、生存資源以及自主權。在面對匈奴入侵時,大家為了保護自己自然會團結互助與敵人拼死搏鬥。

【原文3】

錯復言:

“陛下幸募民徙以實塞下,使屯戍之事益省,輸將之費益寡,甚大惠也。下吏誠能稱厚惠,奉明法,存恤所徙之老弱,善遇其壯士,和輯其心而勿侵刻,使先至者安樂而不思故鄉,則貧民相慕而勸往矣。臣聞古之徙民者,相其陰陽之和,嘗其水泉之味,然後營邑、立城、制裡、割宅,先為築室家,置器物焉。民至有所居,作有所用。此民所以輕去故鄉而勸之新邑也。為置醫、巫以救疾病,以修祭祀,男女有昏,生死相,墳墓相從,種樹畜長,室屋完安。此所以使民樂其處而有長居之心也。

【譯文】

晁錯再次上書說:

“陛下召募遷徙的百姓以充實邊塞,使屯戍的徭役越越來越少,運輸費用一直減少,這是對百姓很大的恩惠。下級官吏的表現如果真能與陛下對百姓的厚惠相稱,遵奉陛下的法令,對遷來的應募百姓,照顧其中的老弱,厚待其中的壯士,爭取他們的擁護而不去欺凌他們,使先來的人安居樂業而不思念自己的故鄉,那麼貧民就會感到羨慕,相互勸勉前往邊塞了。臣聽說古代明君遷徙百姓,要先察看當地是否陰陽調和,品嚐水泉是否甘美可口,然後再營造集鎮、修築城池,設計鄉里、劃分住宅地,先為百姓修築房屋,配置器物,百姓到達後有可居住的房屋,有可使用的器物。這正是百姓不留戀故鄉而相互勉勵遷往新居的原因。官府在遷徙的新居住區設定醫生、巫神,為百姓醫治疾病,主持祭祀。百姓得以男女婚配,生老病死相互照顧,墳墓相互依靠,栽種樹木,餵養六畜,屋房完備安全。這樣做正是為了讓百姓樂於長期定居此地。

【解析】

統治者所要做的就是給予土地、居所、資源和政策,滿足自身所需,才能讓百姓長居。

【原文4】

“臣又聞古之制邊縣以備敵也,使五家為伍,伍有長;十長一里,裡有假士;四里一連,連有假五百;十連一邑,邑有假候。皆擇其邑之賢材有護、習地形、知民心者。居則習民於射法,出則教民於應敵。故卒伍成於內,則軍政定於外。服習以成,勿令遷徙,幼則同遊,長則共事。夜戰聲相知,則足以相救;晝戰目相見,則足以相識;歡愛之心,足以相死。如此而勸以厚賞,威以重罰,則前死不還踵矣。所徙之民非壯有材者,但費衣糧,不可用也;雖有材力,不得良吏,猶亡功也。

【譯文】

“臣又聽說古代明君為了防禦敵人入侵,在沿邊境的各縣創設如下建制:每五家為一伍,設定伍長;每十個伍的民戶為一里,裡設定有假士;每四里為一連,連有假五百;每十連為一邑,邑設定假候,都選擇邑中賢才裡有保護能力、熟悉地形、瞭解民心的人擔任這些職務;安居本地就教民眾學習射箭,出臨邊境就教民眾學習防禦敵人。軍事編制形成於內,軍事政令就能在外有效地發揮作用。百姓訓練有素,不許他們隨便遷移,年幼時一同玩樂,成年後共事。夜間戰鬥,只要聽到聲音就能互相瞭解,足以相互救援;白天作戰,只要看見,就足以相互識別;友愛之心,足以使他們生死與共。在此基礎上,朝廷再以厚賞獎勵,以重罰威逼,百姓就會前仆後繼,勇往直前了。所遷徙的百姓如果不是強壯有力的人,只能虛耗衣服糧食,不能用於充實邊防;百姓雖然強壯有力,但如果沒有好官去治理,也不會有功效。

【解析】

邊境治理的關鍵“編制”體系,軍民不分,也在於基層“能吏”,這就需要皇帝選用合適的官員來管理“邊城”。

【原文5】

“陛下絕匈奴不與和親,臣竊意其冬來南也;壹大治,則終身創矣。欲立威者,始於折膠;來而不能困,使得氣去,後未易服也。”

錯為人陗直刻深,以其辯得幸太子,太子家號曰“智囊”。

【譯文】

“陛下拒絕與匈奴和親,我私下估計他們冬季會向南進犯;邊境一旦大治,就可以重創匈奴,使他們終身不振恢復不了元氣。如果想樹立漢朝廷的威名,就應該在秋季匈奴剛縱兵入侵時就給以痛擊;假若匈奴來犯而不能打敗他們,使他們得志而去,以後就不容易降服了。”

晁錯為人剛直而又嚴峻苛刻,因辯才而得到太子的寵信,太子家裡稱他為“智囊”。

【解析】

晁錯以“辯才”獲得太子的寵信,也為他後面的悲慘結局埋下了伏筆。

【進一步解析】

晁錯在文中列舉了治理的五大關鍵動作:

一、無需所有人都去服“苦役”,;

二、在“要隘”處築城實行“軍民”一體制;

三、給予“軍民”足夠的優惠政策、生存資源和自主選擇權’

四、建立完備的“編制”體系,“捆綁”住軍民;

五、選任合適的“將軍能吏”來治理管理。

在現代的商業活動中,很多大公司在擴張過程中設立“分公司”就類似於晁錯“築邊城”的概念,確實是擴張和抵禦競爭對手的最好方式之一。但如果做不好就很容易形成“軍閥”,比如東漢末年軍閥大混戰就是例子。所以關鍵是完備的“編制”體系和中央選任的權力不能丟掉。

《資治通鑑》如何抵禦“強敵”,擴張利益?