2023-02-06
(1) 描述確切的頻率,像是hourly, daily, weekly, monthly, yearlyevery second, once a minute, twice a yearonce, twice, once or twice,
檢視更多2023-02-05
滿心憂苦愁難消
檢視更多2023-02-04
諸葛亮(181年-234年10月8日),字孔明,號臥龍(也作伏龍),徐州琅琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,傑出的政治家、軍事家、外交家、文學家、書法家、發明家
檢視更多2023-02-03
《紅樓夢》詩詞賞析·第二首【金陵十二釵判詞·寶釵與黛玉】可嘆停機德,堪憐詠絮才
檢視更多2023-02-03
(圖片來源:推特)譯文:喜歡(北京冬奧會閉幕式上的)增強現實技術
檢視更多2023-02-03
”譯文:孔子說:“我不埋怨天,也不責備人
檢視更多2023-02-02
匪適株林,從夏南
檢視更多2023-02-01
”【譯文】孔子說:“(要了解一個人,應當)視察他的所作所為,觀察他的一貫經歷,考察他的癖性習慣,(這樣一來,)一個人又怎麼能夠偽裝的了呢
檢視更多2023-02-01
此詩約寫於天寶八載(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長安的妻子,躍馬踏上了漫漫的征途,充任安西節度使高仙芝的幕府書記,西出陽關,奔赴安西
檢視更多2023-01-31
《蝴蝶飛》唐·李賀楊花撲帳春雲熱,龜甲屏風醉眼纈
檢視更多2023-01-31
”【註釋】 周:普遍比:偏私【譯文】 孔子說:“君子普遍團結人而不只是和少數幾個人勾結,小人只和少數幾個人勾結而不普遍團結人”
檢視更多2023-01-31
【譯文】繽紛的色彩,使人眼花繚亂
檢視更多2023-01-31
全詩以“人面”“桃花”作為貫串線索,透過“去年”和“今日”時同地同景同而“人不同”的映照對比,迴環往復、曲折盡致地表達出詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨
檢視更多2023-01-29
寫作背景:王陽明時年四十二歲,從北京調任越城(今浙江紹興市轄內)、滁州等地,地僻官閒,常與門人遊覽山水,講習心學,教人靜坐入道
檢視更多2023-01-28
——《論語·學而篇》譯文:君子,吃食不要求飽足,居住不要求舒適,對工作勤勞敏捷,說話卻謹慎,到有道的人那裡去匡正自己,這樣,可以說是好學了
檢視更多2023-01-27
《醉後答丁十八以詩譏餘捶碎黃鶴樓》:黃鶴高樓已捶碎,黃鶴仙人無所依
檢視更多2023-01-27
若是僅僅憑藉一時的情感,去決定對待人的態度,其實挺矛盾的
檢視更多2023-01-26
是是、非非謂之知,非是、是非謂之愚
檢視更多2023-01-23
”譯文:牛子說:“人的智慧(此引申為智商)力量,我是不信的
檢視更多2023-01-18
譯文:我就來了
檢視更多